La que manda - Lyrics
with English Translations
La Que Manda
Quien manda (ella manda)
Quien manda (ella manda)
Quien manda (ella manda)
Si alguien te pregunta di que yo soy la mandaSolo hago lo que quiero no lo que pienso que debo
Cuando miro el espejo me gusta to’ lo que veo
Antes me hacia pequena
Antes escondía mis fuerzas
Antes enterraba mis suenos
Y Ahora no hay tiempo pa’ dudarQuien soy (yo soy la que manda)
Quien soy (yo soy la que manda)
Quien soy (la que manda)
Si alguien te pregunta di que yo soy la mandaSolo digo lo que pienso no me importa tu opinión
Cuando canto es desde el pecho y con toda intención
Antes caminaba con miedo
Antes esperaba permiso
Antes medía mis palabras
Ahora las digo todas, sin importarCoro
Yo camino a donde quiero y a mi propio ritmo voy
Si vienes bien, sino tambien, soy feliz con lo que soy
Solía compararme con otros
Solía temer las consecuencias
Solía no creer en mi misma
Ahora soy un fuego abrasadorCoro
--- English translation ---
Who’s the boss? (She is)
Who’s the boss? (She is)
Who’s the boss? (She is)
If anybody asks, tell ‘em I’m the bossI do what I want, not what I think I should
When I look at the mirror, I like everything I see
I used to be small
I used to hide my strength
I used to bury my dreams
And now I ain’t got time for doubtWho am I? (I'm the boss)
Who am I? (I'm the boss)
Who am I? (I'm the boss)
If anybody asks, tell ‘em I’m the bossI say what I think, your opinion doesn’t matter
When I sing, it’s from my chest, with the purest intention
Before, I walked in fear
Before, I waited for permission
Before, I measured my words
Now, I say every one without worry(Chorus)
I walk where I want to my own beat
Come with me or don’t, I’m happy with who I am
I used to compare myself to others
I used to fear the consequences
I used to not believe in myself
Now, i am a scorching fire(Chorus)
Ella
Sus manos están atadas
Su voz no puede mas
No sabe a dónde ir
Ni que hacerSu cuerpo no para de bailar
Al ritmo de esta realidad
No sabe a dónde ir
Ni que hacerLe quitaron las ganas de hablar
El silencio tratan de comprar
A la fuerza ellos quieren callar
En contra de esto y más
Nunca se rindioToda la historia callando una verdad
Hemos tenido el poder
Siempre supimos a donde ir
Y que hacer(Coro)
En la calle corremos peligro
En la casa nos matan también
Y si armamos valor pa’ decirlo
Hasta la iglesia se calla también
Pero no tenemos tiempo que perder
Fueron muchas las que lucharon ayer
Por las que están, y las que vendranNo nos rendimos (Ella persistio)
No nos rendimos (Nunca se rindio)
--- English Translation ---
Her hands are tied
Her voice is exhausted
She doesn’t know where to go
Or what to doHer body keeps dancing
To the rhythm of this reality
She doesn’t know where to go
Or what to doThey took her desire to speak
Tried to buy her silence
With force, they shut her up
Against all of this and more
She never gave upAll of history has been quieting a truth
We’ve had the power
We’ve always known where to go
And what to do(chorus)
In the streets we are in danger
In our homes they kill us too
And if we find the courage to say so
Even the church will silence our truth
But there’s no time to lose
So many have fought before us
For women today and all those to comeWe won’t give up (She persisted)
We won’t give up (She didn’t give up)
We won’t give upcaigo
Cuando no te tengo
Pienso en ti
Amanezco enferma
No sentirte aqui
Junto a mi lado
Cerca de mi
Como un pájaro sin canto
Caigo Asi
Siento tu sonrisa
En mi corazón
La cura pa’ mi herida
Esta en tu posición
Aveces soy ciega
Y no te veo a ti
Como el mar sin ver la luna
Caigo asi
Una marea probar tus labios
Me sumerjo en ti
Una sequía cuando te escondes
Sin saber el fin
Yo caigo asi
Floto despistada
Sobre un mar de añil
La soledad me envuelve
El sol no quiere salir
Tu me haces falta
que puedo decir
Como la brújula sin rumbo
Caigo asi(coro)
Eres un rayo de paz susurrandome
Tu sabes cada verdad que quiero esconder
Contigo soy la mejor version que puedo ser
Se transforma en Eden
Hay que buscarte otra vez
--- English translation ---
When I don’t have you
I think of you
I awake with a sickness
Not to feel you near
Right by my side
Close to me
Like a bird without a song
That’s how I fall
I feel you smile
Inside my heart
The cure for my pain
Is in your control
Sometimes I’m blind
And I don’t see you there
Like the ocean that can't see the moon
That’s how I fall
It’s a tide to taste your lips
I submerge myself in you
It’s a drought when you hide
Without knowing the end
That’s how I fall
Clueless, I float
On an indigo sea
A world so far
I miss you so much
When will you come back to me
Like an aimless compass
That’s how I fall
You are a ray of peace whispering to me
You know every truth I want to hide
With you, I’m the best version of myself
It’s like Eden
Then I have to look for you again
(chorus)Quita La Cadena
Oye lo que suena
Es una cadena
Tus manos como metal sobre mis muñecos
No siento sangre jamás
Tu rostro es máscara de una mariposa
Tu memoria me apreta
Un poquito mas
Quita la cadena
Pago con mi pena cada respirar
Quita la cadena
Tu mirada me condena
Quita la cadena
Atado un mundo gris como llegue yo aqui
Pintado por monotonia
Aislado sin ver el sol sin conocer los ojos
Silencio me acerca un poquito mas
Perdoname perdoname o sueltame...(coro)
Perdoname perdoname o sueltame...
--- English translation ---
Listen, it's the sound of a chain
Your hands, like metal around my wrists
I can't feel the blood anymore
Your face is a mask, a butterfly
Your memory tightens around me a little bit more
Take away this chain
I pay in shame with every breath
Take away this chain
Your look condemns me
Take away this chain
Tied up in a gray world, how did I get here
Painted by monotony
Isolated, no sight of the sun, without knowing anyone's eyes
Silence stays with me just a little bit longer
Forgive me, forgive me or let me go...(chorus)
Forgive me, forgive me or let me go...
Bienamada
Tengo la palabra para amarte
Tengo el abrazo para cuidarte
Cada mañana que levanta el corazón
Repica chiquitita por haberte visto
Tengo este ritmo para llevarte
Tengo las manitos pa’ endulzarte
Cada sonido de mi boca es cepellón
Que florecerá en ramo de rosas
Tu tienes milagros en tus manos
Tu tienes promesas en tus brazos
Un besito al cuello
Un traguito de alcohol
A los 24 me mandaste del closet
B-I-E-N amada
Eres mi dinamita-ta
O mi bienamada
Tu eres la que manda
O mi bienamada
Tu eres tu eres tu eres
Tengo melodias para calmarte
Tengo tortillitas pa’ animarte
Cada susurro abre un muro al amor
Llegamos a ser cien sonetos(coro)
--- English Translation ---
I have the word to love you
I have the embrace to keep you safe
Every morning that my heart awakes
It beats little one for having seen you
I have the rhythm to carry you
I have the hands to sweeten you
Every sound from my mouth is a root
That will bloom in a bouquet of roses
You have miracles in your hands
You have promises in your arms
A little kiss on the neck
A tiny sip of alcohol
At 24 you sent me out of the closet
Beloved
You are my dynamite
O my beloved
You’re the one in charge
You are, you are, you are
I have melodies to calm you
I have tortillas to cheer you up
Each whisper opens a wall to love
We become a hundred sonnets